学院新闻

当前位置: 首页>>新闻动态>>学院新闻>>正文
  • 外语学院“文·润”系列讲座之 “catti考试全面讲解与翻译考试必备翻译技巧”
    2023-11-21 18:53  

       为了提升外语学院学生的翻译水平,11月16日晚,外语学院邀请了北京佩琪科技有限公司爱尔兰前总理的陪同翻译官、资深同传、原中国翻译协会语言与服务能力培训与评估中心测评专家——韦震为我院大三学生做讲座。韦震老师讲座的题目是“catti考试全面讲解与翻译考试必备翻译技巧”。

       在讲座中,韦震老师首先从翻译思维训练讲起,结合翻译实例指出翻译思维在翻译中的重要性。随后,韦老师分析了catti考试中常见的翻译题材;他告诫大家,做好翻译一定要打牢基本功,掌握必要的翻译技巧,同时要广泛涉猎外刊,扩大知识面,提高文化敏感度;只有这样才能从容面对各种题材的翻译考试,进而提升翻译能力。



       韦震老师还说翻译中遇到的一些关键词语,不要随意猜测,而要根据需要查阅不同的字典或进行深入的考证,并结合上下文弄清关键词的意义,才能保证理解及翻译的准确。他一再强调平时翻译练习中一定要勤于积累、掌握技巧、方法制胜。韦老师的讲座内容丰富、生动有趣、专业性强,为参加翻译考试和致力于从事翻译事业的同学们提供了广阔的视野和专业的指导。

       韦震老师的讲座不仅在具体的翻译方法上给予同学们有益的指导,同时使同学们感受到翻译工作中所需要的踏实、严谨的工匠精神。此次讲座使当晚参加讲座的师生们都受益匪浅,会为外语学院的专业教学提供积极的助力。


    (文/图:雷娜  编辑:吴冬梅  审核:高稳)



    关闭窗口