科研动态

当前位置: 首页>>科研工作>>科研动态>>正文
  • 中央民族大学何克勇教授莅临外语学院作学术报告
    2020-11-06 10:23 田然 

      11月5日,外语学院特邀中央民族大学博士生导师何克勇教授莅临我院指导教师进行国家社会科学课题申报,在7B316会议室开展了题为“从评审人角度看国家社会科学基金项目申请”专题讲座,并为我院申报高层次课题的教师做了课题申报辅导。校社科处处长王晓俊教授,国际教育学院以及外语学院申报高层次课题的教师和部分学生代表参加了此次活动。外语学院党委书记王志伟主持本次报告会。

     

      首先,何克勇教授向老师们介绍了国家社科基金课题评审专家组成以及评审流程。何克勇教授从国家社科基金项目评审人的角度,就国家社科基金项目的选题价值、研究内容、研究方法、研究团队构成、预期成果、评审人的关注重点、项目申请中的注意事项和申请书的撰写等方面,结合生动鲜活的案例进行了具体的阐释和深入的剖析。
      何教授指出,项目主持人的学力、学术准备、过去的研究与现在的题目的关联,研究团队的知识结构等都至关重要。何教授强调,在申请书的撰写和选题上,要在理论、方法、材料、视角、问题有创新意识;要从现象当中寻找问题,从全国的层面来考虑问题,要把总的问题分解成逻辑层次清楚的具体问题,在学术中具备问题意识。
      最后,何教授根据自己多年的科研经验和课题评审经验向老师们强调了国家社科基金课题申报中要突出创新性,要大胆尝试理论创新﹑方法创新﹑材料创新;要注重团队合作,与多学科教师和研究人员开展跨学科﹑跨专业研究,才有希望在国社申报中取得更好的效果。
      会后,何教授现场与申报高层次课题的教师代表进行广泛地互动和交流,并对他们在课题申报书中出现的问题进行了指导。

     

      主讲人简介:
      何克勇,中央民族大学外国语学院翻译系教授,博士生导师,中亚、中东译介专家;教育部人文社科专家、中联部人权专家、国家社科基金评审专家、国家留学基金委口译组评审专家;贵州医科大学外语学院名誉院长,清华大学、海南大学、贵州大学兼职教授。2002年至2006年曾同时兼任中央民族大学外国语学院院长、国际教育学院院长、国际合作处处长。2003-2016年中央民族大学国际合作处处长。长期从事英汉翻译教学与研究、英美教育教学。2011年以来主持6项科研课题,其中,学校重大课题1项、学校团队建设课题1项,省部级课题3项,国家社科基金重大课题1项;曾任国务院新闻发布会同传、交传,多次担任包括国务委员杨洁篪在内的国家领导人的英语口译。

     

    关闭窗口