招生就业

招生信息

当前位置: 首页>>招生就业>>招生信息>>正文
  • 2022年外语学院本科生招生简介
    2022-05-22 09:10  


    学院简介


    外语学院前身是创建于2008年的外语系,2012年撤系建院,承担外语专业及全校公共外语的教学和研究。外语专业现包括英语和翻译两个本科专业。外语学院拥有一支素质高、师德好、业务强的教职工队伍,现有教职工61名,专任教师46人,正高级职称4人,副高级职称23人,中级职称31人;博士学位教师5人,在读博士10人,硕士以上教师占78%60%以上的教师曾出国访学或到海外参加培训。学院聘有包括博士生导师在内的客座教授5名。

    建院以来,外语学院不断强化内涵建设,在教学科研、管理服务、专业建设等方面均获得了较大提高,实现了科学发展。学院现有“河南省教育厅学术技术带头人”1人,河南省教学标兵3人,校级“师德标兵”3人,先后有8人次获得省级教学奖励,连续三年派出30余名教师赴澳大利亚堪培拉大学培训,4名教师获得国家留学基金委资助赴国外高水平大学访学。

    近五年来,学院教师在《中国电化教育》《外语教学》《山东外语教学》《河南社会科学》等刊物上发表专业学术论文近500篇,承担省级以上课题50余项,出版教材专著60余部。

    2021年,学院成立了“跨文化和比较文学研究中心”、“工程•文化翻译中心”两个科研平台。

    学院党建工作富有成效,其中“五尚吾行”活动被评为“河南省思想政治工作优秀品牌”,微党课活动获得学校党建品牌一等奖,党组织和党员的先锋模范作用得到充分的发挥。


    英语专业


    专业介绍:

    英语专业本科于2012年开始招生,文理兼招,学生主修英语专业学士学位,可选择辅修第二学位。经过多年的建设,英语专业在师资队伍、专业建设等方面得到迅猛的发展,学科建设进一步加强,学术水平逐步提高。

    英语专业共有教师20人,其中具有高级职称教师10人,具有硕士研究生以上学位的18人,其中具有博士学位的3人,在读博士5人。专业教师多毕业于上海外国语大学、香港中文大学、中山大学、广东外语外贸大学、西安外国语大学等国内外知名高校,学缘结构合理,师资水平雄厚,学历层次高。

    英语专业注重人才培养,与马来西亚理科大学等国外QS排名前200的高校联合培养硕士研究生,学生在英语专业就读以后,在符合海外院校招生条件的前提下可进一步攻读硕士研究生。

    英语专业注重专业知识的传授和职业技能的培养,现有同声传译实验室1间、网络语言实验室4间,同时依托“工程·文化翻译中心”,与外语行业企事业单位紧密联系,建立了高途集团、励步英语、译线通翻译等数十家校外实训基地,形成了校内外协作、资源共享的实践教学体系。


    培养目标:

    培养适应社会主义现代化及中原经济区建设发展需要,德、智、体、美、劳全面发展,基础牢固、专业面向宽,具有扎实的英语读、写、听、说、译及相关必要的人文社会科学基础和系统的英美文学、英语语言学、翻译、英语学科教育、国别文化、国际贸易的基础理论、专业知识与运用所学知识解决专业问题的应用能力,具有运用所学知识进行再思考、再创造的创新精神和创新能力,能适应外语教育、外事、文化、经贸等领域的科研及生产发展需要,从事英语教育、外语科研、涉外商贸、英汉互译等工作的应用型高级专门人才。


    核心课程:

    综合英语、英语口语、英语阅读、英语演讲与辩论、英汉/汉英笔译、英汉/汉英口译、语言导论、英语文学导论、跨文化交际、学术写作与研究方法等。


    就业方向:

    毕业生能够在政府涉外部门、贸易公司、涉外机构、外商投资企业、跨国公司、金融国贸、银行保险、海关边防、教育科研院校等各类企事业单位的外事管理、涉外经贸、驻外机构、涉外新闻传播、国际旅游、外语教育、翻译等部门从事涉外文秘、涉外行政管理、外事管理、涉外贸易、涉外金融、涉外记者、英语教师、口笔译员等岗位的工作或者管理人员,同时还可以进一步攻读国内外硕士研究生。






    翻译专业


    专业介绍:

    翻译专业培养具有扎实的中英文双语语言基本功、具有跨文化交际能力、具有厚实的翻译学科相关的知识和理论基础、具有创新精神和较强的英汉口笔译实践能力的应用型翻译人才。要求学生熟练掌握翻译知识和技能,熟练运用翻译工具,并了解翻译及相关行业基本知识和运作流程,能够胜任科技、法律领域的笔译、涉外交际等工作。该专业的核心竞争力表现为一流的翻译技能、专业的审校能力和精诚合作的团队意识。


    培养目标:

    以立德树人为根本任务,培养德、智、体、美、劳全面发展、具有社会责任感、较强学习能力、实践能力和创新创业能力的高层次应用型人才。熟练地掌握听、说、读、写、译的基本技能;具备较强的逻辑思维能力、较宽广的知识面、了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,熟练运用翻译工具,并通过大量的翻译实践,获得较强中英互译的能力,并具备较强的独立思考能力,工作能力和沟通协调能力。


    核心课程:

    综合英语、英语口语、翻译概论、英语写作、英汉/汉英笔译、应用翻译、交替传译、机器辅助翻译、专题口译等课程。


    就业方向:

    在涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、新闻出版机构、旅游文化机构等政府及企事业部门,从事教育和研究、外事翻译、涉外法务专员、驻外记者、外贸员、涉外记者、驻外商务代理等工作。





    关闭窗口